TOTAL DE VISITAS AL BLOG

miércoles, 9 de noviembre de 2011

The Lost Canvas Gaiden Degel 6 Spoiler + Traduccion



el spoiler en español:

Degel ataca a sus dos adversarios con el "Diamond Dust". Sin embargo ambos desaparecen. Degel los busca y Chalcedony aparece detrás suyo para atacarle.
"No podrás enfrentarnos" dicen una multitud de Tourmaline(s) y Chalcedony(s), que rodean a Degel. Éste se sorprende por lo real que se ven las ilusiones. Los Tourmaline(s) le lanzan electricidad.
-Tourmaline: "Dazzling Voltage!" (¡Voltaje Deslumbrante!) [NOTA: Podría ser una buena técnica para un Leo Saint].
Degel cae al suelo, ennegrecido por las quemaduras.
Los otros dos le dicen que incluso si es un cadáver, podría ser un buen regalo para Garnet, pero a medida que se acercaban, vieron, sorprendidos, que el paso que les rodea es cada vez más consumido por el hielo.

Degel aparece detrás de ellos: "Éste es mi círculo de hielo".
-Degel: "He utilizado el agua del canal subterráneo para tejer a su/vuestro alrededor una zona que manipule los reflejos luminosos en la forma de un diamante, con el fin de engañar sus/vuestras vistas."

-Tourmaline: "No puede ser... entonces contra el que luché con mi electricidad ¿fue sólo un espejismo?."
-Degel: "Basicamente, un ataque eléctrico de ese nivel no podría en ningún caso haber sido disparado".
"La temperatura extremadamente baja a mi alrededor le niega tal poder de ataque."
"¡Mientes!" dice Tourmaline que le ataca de nuevo con la electricidad.
Pero Degel contraataca con una técnica que tiene de su maestro "Diamond Dust Ray". Todas las ilusiones son destruídas y tanto Tourmaline como Chalcedony son derrotados. Se vuelven a convertir en piedra y se rompen. (qué debiluchos, con lo genial que son los poderes de electricidad e ilusiones... cofHEIcofCLAUDEcof...)
-Degel: "¡Debo continuar hacia Garnet!"

Mientras tanto, Serafina despierta en una habitación de la mansión. Ella y Flaille fueron claramente interceptadas por las joyas cuando iban en el carruaje. Ella quiere encontrar a Flaille, pero resulta que tiene los pies encadenados.
Desde su cama escucha un ruido de succión en la parte posterior de la sala. Detrás del velo, se puede ver a Garnet sujetando a Carnelian (el que controla la sangre), como un viejo marchito. Su fuerza vital parece ser succionada dentro y fuera de la boca. (No sé si traduje bien esto)

Serafina, sorpendida: "¿Qué le haces a tu siervo?
"Todo va bien, pronto volverá a ser como antes"
Mis 'Jewels', cuyos cuerpos se volvieron joyas, reúnen la energía vital de la gente y me la entregan, así mi notable belleza es preservada.
Serafina: "No... entonces todos estos casos de desapariciones son..." (si, boluda, si...)
Garnet, sonriendo: "un cierto número de sacrificios son necesarios para crear paz"
Garnet:"Como me alimento de ellos, puedo disfrutar eternamente de ésta belleza y de mi voz con el fin de reinar sobre ellos en las maravillas." (Otra cosa que no se si traduje bien)
Garnet:"Y no hay mejor sacrificio que una jóven muchacha como vos/tu".
Serafina grita internamente: "¡Ayuda, Degel!"
fuente:SSIP







Lost Canvas - segundo volume do mangá japonês no formato Wide-Ban foi lançado



Lost Canvas: segundo volume do mangá japonês no formato Wide-Ban foi lançado + confira a capa!

Confira a capa do segundo volume do mangá japonês no formato Wide-Ban (compilação de vários volumes tankohon, no estilo Jump Remix da Shueisha) publicado pela Akita Shoten. Este volume foi lançado no dia 27 de Outubro de 2011!

Traduccion Google

Lost Canvas: el segundo volumen del formato de manga japonés fue lanzado Amplio de Prohibición + echa un vistazo a la portada!

Echa un vistazo a la portada del segundo volumen del manga japonés en formato Wide Ban (compilación tankohon de varios volúmenes en el estilo de Shueisha Saltar Remix) publicado por Akita Shoten. Este volumen fue lanzado el 27 de octubre 2011!